История арабского языка
Современный стандартный арабский язык принадлежит семитскому семейству языков. У семитских языков древняя письменная история, насчитывающая около тысячи лет и имеет один из самых обширных документальных архивов, когда-либо принадлежавших любой группе языка. В то время как происхождение семитского семейства языка находится в настоящее время под вопросом среди ученых, но многие соглашаются, что они развились в области Средиземноморского Бассейна, особенно в бассейне реки Тигра-Евфрата и в прибрежных областях Леванта.
Семитское семейство языков - потомок прото-семитских, древних языков, которые были исключительно разговорными и не имели письменности. Эти отношения помещают арабский язык в группу семито-хамитских языков. Углубляясь в отношения между арабским языком и другими семитскими языками, видно, что современный арабский язык, как полагают, является частью арабо-канаанской ветви центральной группы западно-семитских языков.
Кроме арабского языка, семитское семейство включает иврит, арамейский, мальтийский, амхарский, язык тагриния, тигра, гураге, гииз, сурико, аккадский, финикийский, древнекарфагенский, угаритский, набатейский, аморитский и моабитский языки. В то время как большинство из них относится к или "мертвым" языкам, или к полностью устаревшим или использующимся только в религиозной практике, арабский язык живет и эволюционирует. Причина этого неразрывно связана с распространением Ислама и со святой книгой Ислама, Кораном.
Есть три отличных формы арабского языка. Классический или коранический арабский язык, формальный или современный /стандартный арабский язык и разговорный или разговорный арабский язык. Классический арабский язык - форма арабского языка, происходящая из Корана. Его не используют ни в разговорной речи, ни в нерелигиозном письме. Также, классический арабский язык прежде всего изучается для того, чтобы читать и пересказывать исламские религиозные тексты.
Чтобы понять отношения между современным стандартным арабским и разговорным арабским языком, важно понять концепцию "диглоссии". По определению Чарльза Фергузона, диглоссия (буквально значение "два языка") передает ситуацию где, в дополнение к первичным диалектам языка существует высокая форма, которая используется в литературе. В дополнение к арабскому языку, пример диглоссии может быть найден в сосуществовании письменного латинского языка с разговорными романскими: французским, итальянским и испанским языками. В то время, как современный стандартный арабский язык - категорическая форма письменного арабского языка, вместе с ним существуют множество разговорных арабских диалектов. Современный стандартный арабский язык обеспечивает универсальную форму языка, который может быть понят всеми и обычно используется в радиовещании и телевидении, фильмах, пьесах, поэзии и речи между арабо-говорящими людьми различных диалектов.
Арабские диалекты – это только разговорные языки. Арабы используют разговорный язык во всех бытовых делах, но когда языковая ситуация требует формальности, используется современный стандартный арабский язык. В каждом регионе, где говорят на арабском, существует данная ситуация: есть разговорный язык, язык, на котором говорят регулярно и который изучается, как первый язык; и затем есть современный стандартный арабский язык, основанный на классическом или кораническом арабском языке. Стандартный арабский язык (более или менее) одинаков во всем арабском мире, в то время как есть большие различия между различными разговорными диалектами, многие из которых взаимно непонятны.
Современный арабский язык и стандартный разговорный это нестатические языки. Коллоквиализмы подверглись и вероятно продолжат подвергаться большому изменению. К сожалению, до недавнего времени они не были широко изучены, и поэтому трудно документировать любые изменения, которым они подверглись. Однако легче документировать изменения в современном стандартном арабском языке.
Тенденция к модернизации довольно явно проявляется в современном стандартном арабском языке. Модернизация вовлекает создание новых терминов для понятий, которые не существовали в прежние времена. Подобно многим другим носителям во всем мире, носители арабского чувствительны к глобальному заимствованию слов. Фактически, возможно они более чувствительны к изменению языка чем другие народы, т.к. большинство арабов признает арабский язык языком Бога. Такая концепция не благоприятствует изменению в языке. В результате, были установлены нормативные рамки языка в арабском мире, включая Каир, Дамаск, Багдад и Амман.
В то время как первый письменный документ арабского языка датируется началом 4-ого столетия нашей эры, его использование повсеместно началось в начале 7-ого столетия. Статус языка Корана вывел арабский язык на место одного из главных мировых языков, каковым он является и до сегодняшнего дня. Поскольку Ислам распространился по всему миру, его избранный язык следовал за ним. Вместе с расцветом Ислама, арабский язык стал языком правительства и религии. В течение 100 лет после введения Корана, арабский язык стал официальным языком империи, границы которой простирались от Реки Оксус в Средней Азии к Атлантическому океану, и даже к северу- на Пиренейский полуостров Европы.